Lészped                                       

Nyitólap
Fel
MALÉV-cikk
Számítógépek
Kertészkedés
Buci Maci
Keresztszülők látogatása
Népdalvetélkedő
Üdülés
Iskolaújság
Tanévkezdés
Jótékonyság
Adomány

Szavazás!

 

Click for Bacau, Romania Forecast

 

 

 

Lészped - Lespezi

Lészpeden már mindjárt a forradalom utáni években volt kezdeményezés a magyar nyelv tanulására. Ugyanakkor a magyar mise bevezetését is kérték, sikertelenül. Mára ez már csak emlék... Ma már csak a nagyszülők beszélnek magyarul a faluban, a mostani gyerekek szülei mindkét nyelvet beszélik, többségük azonban inkább a románt használja. Ha nem lennének nagymamák, akkor velük sem beszélnének magyarul, vagy ha a nagyszülők is tudnának románul. A mai gyerekek is inkább a nagyszülőktől tanultak meg magyarul. Kezdetben a magyar nyelv tanulása a Fazakas Jóska bácsi udvarán történt, itt készültek fel a gyerekek rövid műsorral a nyári kirándulásra, amikor Magyarországon is bemutatták előadásukat, népdalaikat. Én is itt kezdtem, a Jóska bácsi házában 2002 őszén, nem sokkal az után, hogy Jóska bácsi szeretett felesége, Kati néni elhunyt. (Isten nyugtassa.) Nem ismertem, de munkájának eredményére következtettem a gyerekek szemében csillogó értelemből. Első órámra hat gyerek érkezett, ők már tudták mi a magyar óra. Még most is látom magam előtt Csutak Szimónát, Molnár Adriánt, Huszár Albertet, Huszár Mónikát, Rétye Anikót és Rétye Ferikét. A hat családnév hallatán majd hanyatdőltem, tudtam, hogy itt még vannak magyarok, de volt bennem kételkedés magyarságuk felől. És ez volt az a pont, amikor meggyőződtem, mese nincs ezek az emberek kétségbevonhatatlanul magyar származásúak, elvégre román huszárról ki a fene hallott. És ez így folytatódott, napról-napra, minden héten bővült a kis csapat, volt lemorzsolódás is, de a statisztika nyilacskája bizony mindig felfele küzdötte magát. Mert Huszárék után érkeztek a Kádár, Balázs, Katona, Csorba, Demeter, Farkas, Fehér, Jánó, Kiskocsis, Kompót, Ónódi, Simon, Sípos és Tóth családnevű gyerekek. Első sikerét a kis csapat a Moldvai Magyarság gyerekeknek kiírt pályázatán szerezte, ahová Lészpedről ömlöttek a megfejtések és rajzok, eredményesen. A dobogósok mind onnan kerültek ki. Éppen ezért ott is volt a díjkiosztó ünnepély. Közben voltunk kirándulni Sepsiszentgyörgyre, ettől a gyerekek teljesen beindultak, még ma is elemlegetik, és szerintük, habár utána még tucatnyi táborban vettek részt, az első volt a legeslegjobb. Pedig csak két napig tartott... Én ebből azt értettem, hogy bizony rég voltak ki a faluból. A tanév második felében a Jóska bácsi konyhájából átköltöztünk a Marika néni "nappalijába", mert valahogy már nem fértünk. Közben megismerkedtem Puskás Anna nénivel, aki kérésemre szíves-örömest fogott neki a népdalok tanításának. Én diktafonnal fölvettem Anna néni énekeit, majd elfogadható irodalmi formában papírra vetettem, ebből minden gyerek kapott. De nem a lapról tanulták, meg, hanem az Anna néni szájából, a szavakat úgy formálva, ahogy azt Anna néni ejtette ki. Így szinte biztos lehettem benne, hogy nem teszek kárt sajátos kultúrájukban, ugyanakkor azt is látták, ha a lapot nézték, hogy mi a különbség az irodalmi magyar nyelv és a csángó nyelvjárás közt. De főleg, ha írásra került a sor, akkor a szókép megfelelő rögzülése nem vezette a kiejtés szerinti írásmód ferde ösvényeire. Az emberekben még mindig él valahol mélyen a hivatalos szervektől való félelem, de mintha egymástól is tartanának. De megfélemlítésre nem volt példa. Egyetlen egyszer látogattak meg a rendőrök, akik udvariasan kértek fel, hogy mutassam meg a személyazonosságomat igazoló irataimat és nagy piros pontot szereztek a szememben azzal, hogy mindezt nem a gyerekek előtt, hanem megkértek, hogy kint beszéljünk az udvaron. Akkor még kezdő voltam, nyomban felhívtam Hegyeli Attila programfelelőst, aki pár szóban elmagyarázta miről van szó, és az egész eljárás nem tartott tovább tíz percnél. Azóta nem volt, vagy legalábbis említésre méltó, akadálya a magyar nyelv tanításának Lészpeden. Már első év végén került annyi bátor szülő aki írásban kérte, gyereke anyanyelv szintjén tanulhassa az iskolában a magyar nyelvet. Az iskolai magyarórák bevezetése közepesen nehéz volt a többi helyszínhez viszonyítva, nem volt nagyon durva az igazgatónő, de beleegyező sem! Ameddig lehetett kötötte a kereket, de nem esett át a makacs nagyfejűségbe, hogy még azért sem. Minden reggel nyolc előtt tíz perccel feltépte az ajtót, ha többen voltak a gyerekek, mint amennyi be volt iratkozva az volt a baj, ha meg valaki hiányzott akkor azt tette szóvá. Persze csak nekem, a gyereket nem vonta kérdőre, hogy kisfiam, hol voltál ma reggel a magyar óráról. Második évben maradt és még kiegészült az iskolai csoport, a 2005-2006-os tanévben, pedig már két csoport lesz. Egy kezdő és egy haladó csoport. Az idei tanévben ismét rezidenciát változtattunk, most már az Anna néni udvarán és házában folyik az iskolán kívüli tanítás, itt énekelnek, táncolnak, írnak, olvasnak és rajzolnak azok akik nem iratkoztak be az iskolai órákra. Sőt sokszor még ők is ott téblábolnak míg haza nem kergetem. A falu a Bákó-Karácsonykő főútvonalon fekszik, így nyugodtan kijelenthetem, hogy az Oktatási Programba bekapcsolt falvak közül a legmegközelíthetőbb, és jó az út. És tényleg nagyon jó az összeköttetés a megyeszékhellyel. Talán éppen ez a magyarázat arra, hogy itt előrehaladottabb állapot van a beolvadást tekintve. Két nagyobb részre tagolódik a falu, egyik a kimondott Lészped, itt nagyjából mindenki tud magyarul. Másik része a román résznek mondott Rácsila. Rácsilában is van külön iskola az I-VIII osztályos gyerekek számára. Innen is van két tanítványom és az iskolának külön igazgatója van. Rácsilában valóban kevés a magyarul beszélők száma, talán öt-hat család, viszont Lészpeden este fél hatkor, amikor a "világ" megy a templomba jobbára csak magyar szót hall az ember. Az emberek mélyen vallásosságát nem szabad zavarni, éppen ezért a magyar misét sem kell erőltetni. Végülis minden ima ugyanoda jut. Az asszonyok és gyerekek évente elmennek Somolyóra (Csíksomyló), és ez elég bizonyításból. Már harmadik éve tanítok Lészpeden és már harmadik éve, hogy nyaranta vendégeket fogadunk. Várjuk, hogy jöjjenek, "járjanak meg" és maradjanak legalább egy éjszakára. Ki is dolgoztunk egy "csángó körút"-at, ami kétnapos és csak egy éjszaka kell mostoha körülmények között hálni. Mert valljuk be, komfort nélküli vendégszobáink tiszták és gazdáik kedvesek, mégsem tudjuk felvenni a versenyt a faluturizmussal. De annak idején aki a dzsungelt akarta látni, bizony amilyen költséges volt, pont annyira le kellett mondani a kényelemről. De nem kell elkeseredni, nem ennyire vészes a helyzet, ha a vendégben is van jóérzés. Itt van a megyeszékhely 18 kilométerre és bármikor 15 perc alatt kapcsolatba lehet lépni a civilizáció nyújtotta élvezetekkel, van födött úszóda és Mc Donald's is. Természetesen Lészpeden is van ház, melyik rendelkezik benti fürdővel... A falunak tavaly óta új papja van, és néhány éve új temploma. Nem vagyok architektus, de azt hiszem posztmodern stílusban épült. A temetőben még van egy pár magyar feliratú kereszt, de talán a Jóska bácsi feleségéé a legszembetűnőbb. A temető kapuja feletti felirat már nagyon régen eltűnt, én már csak könyvekből olvastam róla.

Ha kérdésük vagy javaslatuk volna, elérhetnek a 00-40-740-016.123 telefonszámon, vagy a mattilat@yahoo.com  e-mail címen.

Szeretettel várjuk Lészpeden!


Tanár:     Márton Attila        mattilat@yahoo.com


Kapcsolattartó keresztszülő:

Gyöngyössy Lajos     gy56lajos@t-online.hu     20/ 804-3508


 

      

 

 

 

Észervételeit, javaslatait várjuk az info_kukac_keresztszulok.hu e-mail címen.
Copyright © 2006 KERESZTSZÜLŐK A MOLDVAI CSÁNGÓMAGYAROKÉRT Egyesület
Legutóbb módosítva: 2009. november 23.