top of page

Keresztszülő-portré: Vanczer Zsuzsanna

Miért is jó keresztszülőnek lenni? Ahányan vagyunk, annyiféleképpen éljük meg a keresztgyerekeinkkel a kapcsolatainkat. A lehetőségeinkhez, képességeinkhez mérten tudjuk őket és a családjaikat segíteni. Ami közös mindnyájunkban: a moldvai magyarok szeretete. Zsuzsával, az egyik legfiatalabb és legaktívabb keresztszülővel 2019. június 3-án beszélgettem. Arról kérdeztem őt, hogyan is kezdődött az ismerkedése a moldvai magyarokkal, és hogyan álmodta meg és építette fel más támogatókkal együtt Dumbravénben a Francesca Házat, ahol immár méltó körülmények között tanulhatnak a gyerekek, és taníthatnak Majzik Tamás és Majzik-Daczó Kinga tanítók, valamint Porundi Alina dumbravéni hagyományőrző.


Nagyszerű embert ismertem meg Zsuzsában. Mosolyában, elhivatottságában örömmel ismertem fel azt a „keresztszülős tüzet”, ami bennünket is elindított annak idején, és azóta is hajt. Önkéntes dumbravéni falugazdaként ezt írja a Moldvai Értékekért és Közösségekért Alapítvány és a dumbravéni magyaroktatás honlapján: „Én 5 éve lettem Petri keresztanyja, miután Tamás tanár bácsi mesélt nekem erről a szép feladatról. Valóban örömteli 5 év. Aztán, mint látjátok, nemcsak keresztszülő lettem. Otthon érzem magam Csángóföldön, Dumbravénben. Segítsünk Kingának és Tamásnak, hogy „tudjanak adni keresztszülőt” a gyerekeknek! ...”


Fotók: 1. Vanczer Zsuzsa keresztfiával, 2. Zsuzsa fia és keresztfia, 3. a Dumbravéni Magyar Ház Csapata


Miért lett Francesca Ház – Dumbravéni Gyerekek Háza a neve? - kérdeztem Zsuzsát. Ezt válaszolta: Silvano Bianchi a dumbravéni gyerekek nagy támogatója kérdezte tőlem néhány évvel ezelőtt, hogy miért járok én annyiszor Romániába. Beszéltem neki a Dumbravéni Gyermekek Háza építéséről, elmeséltem neki, hogy ott moldvai magyar gyermekek élnek és szeretnénk nekik felépíteni egy új iskolát. „Szuzánná, amit Te csinálsz, abban én is szeretnék segíteni, mert ismerlek régóta és megbízom benned. Biztos vagyok abban, hogy Francesca, a feleségem is nagyon örülne, egyetértene. Épüljön fel minél előbb az iskola!” –mondta Silvano, majd nemsokára eljött megnézni Dumbravént, a magyar iskolát, a gyerekeket. Sokszor emlegette, mikor Dumbravénben járt, hogy Francesca biztosan nagyon örül, ha látja odafentről, hogy halad az építkezés. A tanítók, a gyerekek és a falu is megérdemli, hogy méltó körülmények között tanuljanak a gyerekek. Kingával és Tamással eldöntöttük, hogy Francesca Háznak szeretnénk hívni az iskolát, emlékezve Francescara, aki nagyon szerette a gyerekeket. A Ház még nincs teljesen készen, a tanteremben viszont már 2 éve elkezdődött a jókedvű munka és a tanítók is ott élnek a házban. Reméljük, hogy hamarosan sikerül befejezni a tanári lakás és az óvoda kialakítását.


Fotók: 1. Dumbravéni Magyar Ház, 2. Silvano Bianchival a régi Magyar Háznál, 3. Silvano Bianchi a tanítók esküvőjén, 4. Magyar óra az óvodásokkal, 5. Keresztszülős tábor Magyarországon 2019.,  6. Megjöttek az óvodások a magyar órára,  7. Magyar óra a 7-8. osztályosokkal


A legidősebb alapító tagunk, Forgács János, miután megtudta, hogy Zsuzsa milyen értékes ismeretterjesztő munkát is végez a dumbravéni gyerekek érdekében a rendszeres nyári táborok alkalmával is, neki ajándékozta a „Naputánjáró”-társasjáték régóta őrzött példányát, hogy használja Zsuzsa egészséggel a gyerekek javára és közös örömükre. Zsuzsával ki is próbáltuk! Telefonon megköszönte Jánosnak az ajándékot, októberben viszi is magával, hogy a dumbravéni gyerekekkel is kipróbálják.


Fotók: 1. Forgács János ajándéka - Naputánjáró társasjáték, 2. Zsuzsa az ajándékba kapott társasjátékkal, 3. Zsuzsa és Rita a beszgélgetés után társasjátékoznak


Kedves Zsuzsa! Köszönjük a dumbravéni tanárok, iskolások, óvodások és mindannyiunk nevében is a szeretetedet és minden segítségedet! Kívánunk Neked további sok sikert a magánéletedben és a munkádban is, amelyet a dumbravéniek érdekében is végzel. Reméljük, minden faluban, minden gyereknek lesz olyan szerető és támogató keresztszülője, mint Te!



Albertné Révay Rita


A portré sorozat további részeit itt láthatják.

bottom of page